Medische vertalingen
De hoeveelheid medisch-farmaceutisch vertaalwerk is met het vaststellen van de Europese regelgeving voor medische hulpmiddelen (Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/EEG) en geneesmiddelen (oprichting van het Europees Geneesmiddelenbureau [European Medicines Agency; EMA of EMeA] in 1995) sterk toegenomen. Dit brede vakgebied vraagt om gespecialiseerde, professionele vertalers met kennis van en ervaring in de geneeskunde en farmacologie. Dankzij ons netwerk van gespecialiseerde vertalers kunnen wij de inhoudelijke kwaliteit bieden die de markt vraagt.
Flextra Vertaalservice biedt hoogwaardige vertalingen van medisch-farmaceutische teksten voor patiënten, verpleegkundigen, onderzoekers en specialisten. We vertalen diverse tekstsoorten, zoals:
- Wetenschappelijke artikelen
- Proefschriften
- Documentatie ten behoeve van klinisch-wetenschappelijk onderzoek en trials
- Correspondentie
- Bijsluiters
- SPC's (Summary of Product Characteristics)
- Verpakkingsteksten
- Voorlichtingsmateriaal
- Beleidsrichtlijnen
- Gebruiksaanwijzingen voor medische apparatuur
- Etc.

Nederlands
English
Deutsch
Français