Planning en levertijd

Bij het plannen van vertaalopdrachten gaan we in de regel uit van 1500 woorden per dag (inclusief terminologieonderzoek en nalezen van eigen werk). De planning is afhankelijk van de beschikbaarheid van de geselecteerde vertaler en specifieke klantwensen, zoals controle door een tweede vertaler. Andere factoren die van invloed zijn op de levertijd zijn de wijze van aanlevering van de tekst die moet worden vertaald (op papier of digitaal) en de gewenste wijze van aflevering van de vertaling (met of zonder opmaak).

Aangezien goede vertalers over het algemeen drukbezet zijn, is het verstandig om opdrachten tijdig in te plannen. Zo voorkomt u dat we een spoedtoeslag in rekening moeten brengen voor opdrachten die “eigenlijk gisteren” af hadden moeten zijn.

Bij voorkeur ontvangen wij uw brontekst en eventuele referentiematerialen digitaal (in Word, Excel, Powerpoint, HTML, PHP, IDML, PDF, TXT, enz.). Andere bestandsindelingen zijn echter ook mogelijk.

Neem contact op voor meer informatie